Activité Récente
Traducteur : une profession toujours d’actualité
Une analyse des différences entre la traduction et l’interprétation.
Si un réviseur choisit de modifier ce que vous avez écrit, cela ne signifie par forcément que ce qui avait été écrit était faux. Cela veut néanmoins dire que l’écriture n’était pas parfaite.
Du point de vue du chiffre des affaires, la France est le troisième investisseur étranger en Roumanie.

